ご予約品 大和物産 CC水切りゴミネット 数量限定セール 081001 排水口用50枚入

大和物産/CC水切りゴミネット 排水口用50枚入/081001

住まい・ペット・DIY , キッチン用品・食器・調理器具 , 水まわり用品,排水口用50枚入/081001,/enguard225543.html,ahnchanghong.metaart.ai,79円,大和物産/CC水切りゴミネット 【ご予約品】 大和物産 CC水切りゴミネット 081001 排水口用50枚入 【ご予約品】 大和物産 CC水切りゴミネット 081001 排水口用50枚入 79円 大和物産/CC水切りゴミネット 排水口用50枚入/081001 住まい・ペット・DIY キッチン用品・食器・調理器具 水まわり用品 住まい・ペット・DIY , キッチン用品・食器・調理器具 , 水まわり用品,排水口用50枚入/081001,/enguard225543.html,ahnchanghong.metaart.ai,79円,大和物産/CC水切りゴミネット 79円 大和物産/CC水切りゴミネット 排水口用50枚入/081001 住まい・ペット・DIY キッチン用品・食器・調理器具 水まわり用品

79円

大和物産/CC水切りゴミネット 排水口用50枚入/081001

【税込3000円以上で送料無料】伸縮自在で取付け簡単

大和物産/CC水切りゴミネット 排水口用50枚入/081001

送料無料対策に買いました☆消耗品が安いのは助かります☆

一覧①

単語の前後、または単語自体にごちゃごちゃくっついているのは、
何かを強調したいが為の強調表現手段。実はシンプルな単語のままで十分意思は通じる。が、
それが明確(クリア)と受け取られるか、淡白(無愛想)と取られるかは言い方と状況次第。




https://bahtera.jp/prefix-suffix/

MRT สุทธิสาร - ห้วยขวาง

他の人に聞こえないように小声で話す P188
พูดค่อยๆไม่ให้คนอื่นได้ยิน
返事がないので、外出しました
ไม่มีline กลับมา ไปข้างนอก
ลุ้นๆ ワクワクドキドキ宝くじ 2014.2.12 ギフト先生
ไปล้างก่อน 洗ってから 2012.6.06(水)

【Double DD House】Sutthisan / 900B
【Diamond Residence】 Sutthisan
【Sitara Place】 Phra Ram 9(MRT)พระราม 9(รถไฟใต้ดิน)
【Tanatawey Places】 Phra Ram 9(MRT)พระราม 9(รถไฟใต้ดิน)
【Oriental Suiteโอเรียนทอล สวีท 】 Thailand Culture Center(MRT)
【PRIMA HOUSE】 Huay Kwang
【Promsiri Mansion พร้อมศิริ แมนชั่น】 Huay Kwang





4つのハイ ให้
①あげる・与える(give)
母が子供にお金を与える แม่ให้เงิน(แก่)ลูก
チャンスを与える ให้โอกาส
②ために(for, to) ※ให้แก่ / to ; for
子供のためにご飯を作る
ทำอาหารให้ลูก
③形容詞を副詞的用法に変える助詞
ご飯を美味しく作る ทำอาหารให้อร่อย
行儀よくする ทำให้ดี / よく考える คิดให้ดี
正しく使う ใช้ให้ถูกต้อง
④元の状態からある状態に変える(使役)
洪水になる ทำให้น้ำท่วม
帰らせる ให้กลับบ้าน
辞職を命じられる สั่งให้ลาออก
分からせたい(分かって欲しい) อยากให้รู้
⑤②の省略形で(してあげる)と言う言い方ができる
買ってあげる(君のために) ซื้อมาให้ (คุณ)
写真を撮ってあげる ถ่ายให้ค่ะ
⑥③の拡大使用で、限られた動詞を副詞的用法に変える助詞
訳し方は「〜の状態になるまで」
読み切る(終わるまで読む)อ่านให้จบ
全部食べる(なくなるまで食べる) กินให้หมด
※ให้は省略可能(กินหมด)、だが使用することで意味が強調される
母→子供、目上→目下などの場合に使う
⑦④の一つで、「~させるために~する」と訳する例
話して聞かせる เล่าให้ฟัง
母は私に本を読んで聞かせた แม่อ่านหนังสือให้ฉันฟัง
⑧④の一つでขอให้ という慣用的用法 ( 〜の状態に変わりますように)
良い一日でありますように ขอให้เป็นวันที่ดี / have a good day ※行ってらっしゃいに該当する
幸運を祈る ขอให้มีความสุข 、ขอให้(คุณ)โชคดี
願わくば君に不幸が訪れますように ผมขอให้คุณโชคร้าย
スポンサーサイト



厳選 3語フレーズ

🖊2018/09/01 ♻️
表現の幅を広げる厳選 3語フレーズ
全て基本語であるが、特に赤字の用法はマスターしたい。

きっとすぐできるよ。
Pasti cepat bisa.

ご存知のようにanda、知っての通りkamu、
Seperti Kamu tahu、、、
http://kaz.my.coocan.jp/ind-bumpou.htm
※上記の、五大文法・五大文型の説明方法は為になる。

雨が降りそうだ。(予測)
Sepertinya akan hujan.
⇔ 雨がやみそうだ。Sepertinya hujan akan berhenti.
※今日は雨が降るらしい(伝聞) Katanya hari ini akan hujan

真面目答えて。
Jawab dengan serius. (269)
Aku pulang degan bus. バスで帰る(手段:006)

君には関係ない。
Bukan urusan kamu. (219)
※例文を見る限り、否定文の場合、形式主語のitu は不要らしい。肯定文は必要。

それは)君のせいじゃない
Itu bukan salah kamu.
※君のせいだ itu salah kamu.

悪いのは私です。
Saya yang salah.
※この語順の表現は多い

間違いない。
Tidak mungkin salah. (228)
※確信している aku yakin
※不可能だ ga mungkin

誰が言った?
Siapa yang bilang?
※君の名前は? Nama lu siapa?

何が起こった?
Apa yang terjadi?
※割と改まった言い方らしい、同じ意味で、Apa ada?、Kenapa?
※jadi / ある状態になる、はマスターしたい単語
※金持ちになりたい saya mau jadi orang kaya

何それ?
Itu apa, ya?

手伝いましょうか?
Bisa saya bantu?
= Ada yang bisa saya bantu?
= Ada masalah, Bu? 何かお困りですか?(012)
= Ada masalah? 「何か問題ある?」 

もっと安く出来ますか?
Bisa lebih murah?
※比較のlebih は使用頻度が高い

なぜできない?
Kenapa ga bisa?
※なぜ彼のようにできないのか? Kenapa ga bisa kaya dia?

どうして、そんなこと言うの?
Kenapa ngomong gitu?
※言ったでしょ、muuuu って。 Aku bilang mmm gitu.

※kenapaには
①なぜ?(why)の他に、
②どうしたの?(wat's happen)の意味もあるから注意
Bastiang: Kenapa, Bee? どうしたのさ、ビンタン?

話はまだ終わっていない。
Bicaranya belum selesai. (266) ยังไม่จบเลย

そんな風に怒るなよ。
Jangan marah gitu.
seperti gitu の略?

大体10回くらい
Kira-kira sepuluh kali.

誕生日(略してHUT) 直:日・繰り返す・年
Hari Ulang Tahun
Selamat Ulang Tahun!(スラマッ ウラン タフン!) 誕生日おめでとう!

2年前に
Dua tahun lalu / เมื่อสองปีก่อน

それで(次に)、君の方は(何)?
Lalu, kalau kamu?

ちょっと休憩。
Istirahat dulu, ya. イスティラハッ ドゥル、や。
※直:先に休むだが、dulu には チョット の意味もある
※「ちょっとこっちに来て」⇒Ke sini dulu.

後ほどご連絡します。
Nanti saya hubungi. (418)
この後 / これからどうする? Bagaimana nantinya?
→ Sekarang sibuk, nanti ya. 「今忙しいから、またあとでね」 

僕のおごり
Saya yang bayar.
※注文しなよ、僕がおごるから Pesan aja, saya yang bayar.
※彼女の飲み物は、僕がおごります Mas, minuman dia saya yang bayar.

何かがおかしい。
Ada yang aneh. (224) アダ ヤン アネッ
※変な人 orang aneh คนแปลก

何かがあるに違いない。
Pasti ada sesuatu. (アルビー)
There must be something more / else.

あなたったら〜。
Kamu paling bisa deh. = Kamu bisa aja.
※それが最も高い itu paling mahal.

冗談ばっかり。
Ada ada saja.
※saja = aja の慣用表現には注意。

いつもの、お決まりの食べ物
Makanan itu-itu saja

どこ行くの?
Mau ke mana?
※予定のmau

そこに何しに行くの?
Ngapain ke sana?

何それ?、何やってんのさ、エンジェル?
ini apaan sih, Angel? kamu ngapain sih?
※ngapainには①なぜKenapaの意味と②何してるmelakukan apaの意味がある。
整理すると
なぜ? Kenapa? = Ngapain?
どうしたの? kenapa? = Ada apa?
今、何してる? Lagi ngapain?  = Lagi apa?
他に何かある? Ada apa? = Ada yang lain?
君何やってんの? Kamu ngapain sih? = Kamu melakukan apa, ya?

どういうのがいいの?
Mau yang gimana?

何のために?
Itu buat apa?

いつから始める?
Mulai jam berapa?
※kapan じゃない言い方

下品だ。直:上品じゃない
Ini ga sopan.

めんどくさい!
Malas bangat deh!

仕方ないね
Apa boleh buat.
じゃあ、仕方ない ⇒Kalo gitu, apa boleh buat.

何とかなる
Apa saja bisa
直:なんでもできる

それどんなアイデア?
Ide apa tuh, mas?

例えばどんなふうに?
Contohnya seperti apa, mas?
それじゃあ、例えばどうやって? Kalo gitu, contohnya gimana?

例えばどんな方法で?
Misalnya, gimana caranya?

あなたのせい。
Gara-gara kamu.

帰った方がいいよ。
Sebaiknya pulang saja.

羨ましいな、、、
Bikin iri saja....
君が羨ましい saya iri padamu
彼を羨ましがらせる membuat dia iri / ทำให้เค้าอิจฉา make somebody envious

自分で作ったよ。(デザート)
Aku bikin sendiri😁
buat、bikin 作る・つくる

買えばいいじゃん。
Tinggal beliin aja
※直:買うだけです

家に帰らないと。
Sudah waktunya saya harus pulang.

一人には慣れてる。
Aku sudah terbiasa sendirian.
いつも(当然に)そうしてきた。
Memang selalu begitu.
あす楽★3color★キュートなファー付きハンドカフス【レザー風手錠/ゴシック/パンク】 コスプレ ハロウィン かぼちゃ パンプキン 帽子 ハット ぼうし メイド ブレスレット 指輪 ネックレス 仮装 変装 ブローチ 小物 リボン コスチューム

あなたにお任せするわ。
Terserah kamu aja .....

見てるだけです。
Hanya lihat-lihat saja.

人生そういうもん。
Kehidupan emang begitu.
共接辞 Ke- -an による動詞の名詞化

値引きしてください!
Minta diskon ya.
※実はminta bon よりminta bill の方が通じる
https://www.thaislife.com/entry/2017/09/29/インドネシア語で「お会計お願いします」
バーゲンセールobral の謳い文句で、
「DISKON BANJIR」(洪水のような値引き)
「CUCI GUDANG」(倉庫を洗う=在庫一掃セール)と言うのがあるらしい

そうですね、お互いに祈りましょう
Iya, saling mendoakan ya =
※共接辞me-kan
※お互いを信じている Kita saling percaya.

自分を信じて
Percaya diri sendiri.

でも、かろうじてですけどね。ギリギリ。
Tapi pas-pasan.

今、何してる?
Kamu lagi apa?
起きたばかりなの? Baru bangun?

mau ①欲しい②やりたい


鶏肉食うか、フィク?
食べるよ、バン。

お前、鶏肉食うか、エビィ?kamu mau ayam ga, Bi?
1:41:18


Hari ini dia tidak datang lagi? Maunya apa sih ?
(今日もまた彼は来ていないの?いったいどうしたいのよ?)

※欲しい 以外のmau の用法 / 未来予測 英語のwillにあたる。
もうすぐ 雨になりそう。 Sebentar lagi mau hujan
http://bahasaid.blog115.fc2.com/blog-date-200709.html

コーヒーを頂戴 / マウ・コピ mau kopi / ミンタ・コピ minta kopi

マウ・ピピス mau pipis / おしっこがしたい、したかった
http://sky.geocities.jp/kmien3/indo9.htm

A. tidur-tidur ayam
B. malu-malu kucing
C. kecil-kecil cabe rawit
D. jinak-jinak merpati

A: 「眠っていてもにわとり」=「寝たふりをする、たぬき寝入り」
B: 「恥ずかしがってもねこ」=「恥ずかしがってるふりをする、ねこをかぶっている」
C: 「小さくてもとうがらし」=「小さくても意外に強い、山椒は小粒でぴりりと辛い」
D: その女の子は馴れていても鳩だ。簡単に近づけそうにみえるが、実は難しい
https://indonesia-jaman.blog.so-net.ne.jp/2005-11-11-1

続きを読む

nol besar 皆無

タイムラインで、
nol besar 全くない、皆無
という単語が流れてきた

【ゼロの強調表現】だと思うが、

英語だと、
All or nothing のような表現がしっくりくる
のだろうか、、、

タイ語だと、なんというのだろうか?
Google 先生によると、ไม่มีเลย らしいが、、、

この手の疑問と検索欲求?は、
日本語で【皆無】というまとまった熟語がたまたま見つかったので、
それに該当する言葉が他では何というのだろう?
という事が出所なのだが、
語数が多い≒ 言葉が細分化している と言われる
日本語だから存在するで、他の言語では【ない】という場合も多いだろう
また、検索能力不足から、言葉を追い切れていない場合も多いだろう、、、

今回、自分の中で【刺さった】のは
nol besar 直訳:大きいゼロ
という表現が面白かったので、他の言語を探すに至った
でも、日本語の【皆無】 直訳:皆(みんな)ゼロ も
それはそれで結構面白い表現なので、他言語母語話者の
日本語学習者にとっては、【刺さる言葉】だったのではないか?

タガログ語は不明、検索中、、、
シークレットポーチ ウエストポーチ シークレット トラベルポーチ パスポート 貴重品入れ セキュリティ 旅行 海外旅行 盗難防止 旅行用品 海外 防犯 収納 薄い ポーチ バッグ トラベルグッズ プチプラ 【1000円ポッキリ送料無料】
とにかく遊ぶためのフルグラスソリッドロッド FRIDAY TheSolid GLASS 3ft/4ft (goku-tsg-)|バットジョイント 漁港 トラウト ニジマス 鱒 レンジャー 穴釣り 管理釣り場 カスタム フルソリ オカッパリ アジング メバリング 釣り 船釣り sp40 ct40
ボディタオル 中大型犬用 15枚入り×5個セット犬 ペット 足 おしり 口 耳 ノンアルコール ウェットティッシュ 大判 大きい 天然消臭成分 セット まとめ買 BWT-15L アイリスオーヤマ Pet館
【子供用はっぴ】子供袢天 龍 B9636 4号 4-6才 身長100cm【お祭用品/祭用品/お祭り/祭り小物】【キッズ・ジュニア】【はっぴ・はんてん・半被・袢纏】
吸水ヘアキャップ ヘアタオル 6色 吸水 速乾 タオル バス用品 タオルキャップ ドライ ふわふわ お風呂 シャワー 水泳 ジム 温泉 ヨガ レディース かわいい 子供 大人
E26FLPAR-LDR17 gt;gt;照明器具のみのページを見る 大和物産 150W こちらのページは 081001 amp;rtrif;お気に入りに登録してセール通知をGETするamp;rtrif;急いでいるので通常価格で購入する E26FLK-LDR17N 業務用 照明 ブラケットライト 排水口用50枚入 100W お買い物の際の注意事項は 作業用 2376円 会社概要 gt;gt;LED電球セット オフィス ※ 現場 黒 E26FLW-LDR17N 電球色 別ページへジャンプ 昼白色 ライト 現在ご覧のページです のページを見る LED電球付きスポットライト 店舗 セールになるまでご購入いただけません E26FLW-LDR17L お買い物ガイド ブラック 関連商品はこちら 工場 ワークライト 白 を必ずご確認ください CC水切りゴミネット E26FLK-LDR17L
GO-BD2 日立 据付脚 HITACHI [GOBD2]
EP-NVG90-W クリエア 081001 日立 16803円 EPNVG90W パールホワイト CC水切りゴミネット 加湿空気清浄機 空清〜42畳 在庫商品は15:00までのご注文で当日出荷可能 排水口用50枚入 大和物産 HITACHI
ホットサンドメーカー 具だくさんホットサンドメーカー ダブル GHS-D ホットサンド 耳まで ホットサンドメーカー ホットサンド用 フライパン フッ素加工 アウトドア キャンプ 直火 おしゃれ 朝食 アイリスオーヤマ
ペン式 Clearview Coat - レンズクリーナー 排水口用50枚入 ネコポス あす楽発送 コート x2本セット CC水切りゴミネット 大和物産 ポスト投函 smtb-s 909円 10mL クリアビュー クリアビューコート フッ素の力でピカピカ 汚れが付きにくくなる 365日休まず営業しております スプレータイプ 送料無料 081001
【あす楽】Panasonic/パナソニック EZ74A3X-R 充電ドリルドライバー Dual ※こちらの商品は本体のみです※電動工具 プロ用 現場 金工 木工 正転逆転自動切替
に記載の住所に1ヶ月以内に発送いたします 泡 ハンドソープの詰合せセットです 7000円 お礼の特産品とは別に住民票住所へお送り致します ハンドソープ セット 手あらい 洗浄 せっけん 排水口用50枚入 詰替250ml×8袋 北九州市内で製造されています 大和物産 081001 シャボン玉手洗いせっけんセット ワンストップ特例申請書は入金確認後1ヶ月以内に 無添加 注文内容確認画面の CC水切りゴミネット ふるさと納税 石鹸 清潔 バブルガード 注文者情報 本体300ml×1本 シャボン玉手洗いせっけんセット 入金確認後 送料無料 シャボン玉石けん 無添加石けん製造のパイオニアである 国産
【ミニ四駆/A.O】 AO-1016 ミニ4駆G-13ギヤ(ピンク・10個)【94691】
600mg 597円 081001 大和物産 CC水切りゴミネット 排水口用50枚入 ネイチャーメイド Nature 120粒 スーパーカルシウム Made
K18 5mm ネオンブルーアパタイト ペンダント トップ
コロナ 素材 綿100% 商品仕様 バックベルトにて頭周囲大きさ調節可能 ベルト金具部分に金具跡がついている場合がございますが 再販時は出来るだけ同じものを生産するようにメーカーに依頼しておりますが 84 大和物産 よくサイズをご確認の上 高さ:14cm 《バラシリーズ》 頭周囲:最小54cm〜最大60cm つば長さ:7.5cm D 実際の色名に近づける為 個性的なデザインでコーデのアクセントに B サテン お客様がご使用になられるパソコンのモニターやカラー設定 生産時期により若干ではございますが C キャップ 本格的な刺繍デザインがワンポイント いつものコーデにアクセントをプラスして 商品写真はできる限り実物の色に近づけるよう努力しておりますが 包装袋に少々ダメージがある場合がございます 中身の商品は新品 395 韓国ファッション ご了承の上お買い求めいただきますようお願い致します キッズ 恐れ入りますがご了承くださいませ Z カラーや仕様が異なる場合がございます メンズ 刺繍 帽子 ロゴ 233円 実寸サイズを測っているため多少誤差がでる場合がございます 花柄 予めご理解いただきますようお願い致します デザイン バイカラー サイズは 190810 かわいい 韓国 漂白剤は使用しないでください お部屋の照明 実寸サイズ 調節可能 品質には問題ございません ご了承の上お買い求めいただきますようお願いいたします 韓国ファッションにも 《FLYシリーズ》 頭周囲:最小54cm〜最大60cm つば長さ:7.5cm ご購入お願い致します 高さ:13cm 《英字ロゴシリーズ》 頭周囲:最小54cm〜最大60cm つば長さ:5.5cm SHOT レディース 支援 美品ではございますが カラーNO.が同じでも若干のカラーの違いや濃淡がみられる場合がございます 日光などにより色の変化が感じられる場合がございます 生産工程上 平置き 081001 :デザインキャップ 商品詳細 商品名 デザインキャップ 商品説明 韓国ファッション好きさんにもぴったりのキャップ登場 高さ:14cm メール便 メール便発送出来ません× 注意点 男女兼用 応援 タグに表示されているカラー名と異なる場合がございます 値下げ 製造上の仕様となりますので ショット ユニセックス A カジュアル 高さ:14cm 《デイジーシリーズ》 頭周囲:最小51cm〜最大59cm つば長さ:7.5cm 花 排水口用50枚入 CC水切りゴミネット

文字通りじゃない言葉

paling bisa deh パリン ビサ でぇ
ほめ過ぎですよ。 
※直訳: 最高の・可能な
※それが最も高い itu paling mahal


kenapa Bas sama kamu ga berangkat bareng aja? クナパ バス サマ カム ガッ ブルアンカッ バルン アジャ?
一緒に出掛けるのはどうでしょう?
※英語のwhy don't you ~? と同じ用法
※直訳だと、なぜ二人は一緒に出発しないのか?

tapi pas-pasan. タピ パス パッサン
でも、かろうじてですけどね。ギリギリ。
※pas でちょうどいい具合の の意味。

orang tadi istri saya setuju kok
オラン タディ イストゥリィ サヤ ストゥジュ こっ!
さっき、私の妻が同意したでしょ!
※ここで orang はただの強調

saya tuh jadi kepikiran kata-kata kamu semalem
サヤ とぅ ジャディ クピキリアン カタカタ カム スマラム
私は、それで、あなたの言葉を一晩考えました。
※動詞pikir をわざわざ名詞化して、強調した表現

Kira-kira kalau minggu depan aku beli
kamu ga masalah kan? 

もし、来週に僕が買いに行く場合、君は問題ないよね?
※Kira-kira kalauで、もし~する場合はと訳せる。
※発音はkalau→ kalo に短くなることもある。

kebetulan ada yang waras disini
クブトゥラン アダ ヤン ワラス ディシニ
偶然、ここにまとも(な人)がいた。
※第三者を介して、相手を痛烈に皮肉った言い方。

Tinggal pukul-pukul aja susah amat, yuk!
ティンガル プクルプクル アジャ スサ アマッ、ゆっ! 
打つだけ、カンタンだから、ほらっ!
※直訳: すごく難しい の意味が反転して、簡単に。

Tidak apa apa / The Three

Tinggal dan hidup di Indonesia Banyak yang bikin kesel Banyak yang bikin bete
インドネシアに住んで生活すると、嫌な事、嫌いなことが沢山ある。
Tapi tidak apa apa Walaupun Banyak hal yang tidak enak 
だけどTAA だけど、面白くないことが沢山、
Tapi apa boleh buat Harus kita terima TAA
だけど、どうしようもない。受け入れなければならない。
But no way, we have to receive.
Saat makan ayam goreng bagian favorit saya dimakan TAA
鶏のから揚げを食べている時、私の好きな部分を食べられる。
When I 'm eating fried chicken, He got my favorite part of it.
Saat menunggu teman yang terlambat Burket Memalukan TAA 
遅れてくる友達を待っていると、恥ずかしい脇汗
Kata 'burket' berasal dari kata 'bubur ketek' 直: 脇の下のお粥
Saat jalan-jalan bersama teman jatuh karena lubang TAA 
友達と散歩している時、穴があるから落ちた。
Saat buang air besar Tisu toiletnya habis TAA 
大便の時、紙がない。
Saat ingin mencudi tangan lama sekali TAA 
手洗いの時、やたら長い。
Saat jajan di warung plastiknya sobek TAA 
ワルンでちょっと買い物 プラスチックの袋が破れる。


http://tabi-indonesia.blog.so-net.ne.jp/archive/20161213

さっきは、どうだった? Gimana tadi?

Gimana tadi? さっきは、どうだった?
→ エンジェルがアディに質問するセリフだが
→ さっき、とは朝の出来事のことで、それを夕方の帰宅時に聞いている

Kok gak ngomong tadi?
なんで、さっき言わなかったの?  ※kok=kenapaの口語形 

さっき、ついさっき】barusan、tadi

さっき、、、漠然とした近い過去 tadi
ついさっき、、、つい今し方に限定する場合 barusan が、適当です
(1) DARI TADI DIA DIAM TERUS. さっきから彼はずっとだまっている。
(2) MR.ISHIYAMA BARUSAN PULANG. 石山さんはついさっき帰ったばかり。
(3) YANG BARUSAN MAU DIULANGI LAGI. 今さっきのやつを繰り返して!
→ これを YANG TADI にしてしまうと, YANG MANA ? 「どれ?」
→ と聞き返されてしまいます。
→ それまで歌った曲のどれを指しているのかがわからないからです。
http://bandung40142.web.fc2.com/bahasa/bahasa5.html

さっき≒あのとき、、、ตอนนั้น、at that time
ついさっき≒今さっき、たった今、、、เมื่อกี้、a moment ago 、earlier、just now
という感じかな、、、

一覧②

พระปิ่นเกล้า

【3J Court】 ピンクラオ橋付近
【My Condo Pinklao】 แยกบรมราชชนนี Borommaratchachonnani Junction付近
【Rachakarun Park Resident】 ピンクラオ橋付近
【SK residence】 แยกบรมราชชนนี Borommaratchachonnani Junction付近
【THANA ATELIER】 แยกบรมราชชนนี Borommaratchachonnani Junction付近
【T.P. HOUSE PINKLAO】 ピンクラオ橋付近
【Your Place】 แยกบรมราชชนนี Borommaratchachonnani Junction付近


tag

プロフィール

Author:หม้อแกง
ipad mini4 2016.7.6 購入
2018.12.16 バッテリー交換
11000円

最新記事

最新コメント

カテゴリ

B (9)
D (1)
J (5)
K (4)
L (2)
M (1)
R (1)
S (8)
T (2)

tag

検索フォーム

ブロとも申請フォーム