日本製 87%以上節約 お客様組立 スタンダードタイプ 動画配信中 《S-ing》ポルターレエントランス 最大92%OFFクーポン シューズボックス 幅60cm下駄箱 壁面収納 シューズラック 玄関 PORTALE ENTRANCE pre-1860d 靴箱

【日本製/お客様組立】【スタンダードタイプ】【動画配信中】《S-ing》ポルターレエントランス シューズボックス 幅60cm下駄箱 靴箱 シューズラック 壁面収納 玄関 pre-1860d PORTALE ENTRANCE

日本製 お客様組立 スタンダードタイプ 動画配信中 《S-ing》ポルターレエントランス 最大92%OFFクーポン シューズボックス 幅60cm下駄箱 壁面収納 シューズラック 玄関 PORTALE ENTRANCE pre-1860d 靴箱 住まい・ペット・DIY , インテリア・収納 , 収納家具,ahnchanghong.metaart.ai,シューズラック 壁面収納 玄関 pre-1860d PORTALE,【日本製/お客様組立】【スタンダードタイプ】【動画配信中】《S-ing》ポルターレエントランス シューズボックス,ENTRANCE,/definement739083.html,幅60cm下駄箱 靴箱,14310円 14310円 【日本製/お客様組立】【スタンダードタイプ】【動画配信中】《S-ing》ポルターレエントランス シューズボックス 幅60cm下駄箱 靴箱 シューズラック 壁面収納 玄関 pre-1860d PORTALE ENTRANCE 住まい・ペット・DIY インテリア・収納 収納家具 14310円 【日本製/お客様組立】【スタンダードタイプ】【動画配信中】《S-ing》ポルターレエントランス シューズボックス 幅60cm下駄箱 靴箱 シューズラック 壁面収納 玄関 pre-1860d PORTALE ENTRANCE 住まい・ペット・DIY インテリア・収納 収納家具 日本製 お客様組立 スタンダードタイプ 動画配信中 《S-ing》ポルターレエントランス 最大92%OFFクーポン シューズボックス 幅60cm下駄箱 壁面収納 シューズラック 玄関 PORTALE ENTRANCE pre-1860d 靴箱 住まい・ペット・DIY , インテリア・収納 , 収納家具,ahnchanghong.metaart.ai,シューズラック 壁面収納 玄関 pre-1860d PORTALE,【日本製/お客様組立】【スタンダードタイプ】【動画配信中】《S-ing》ポルターレエントランス シューズボックス,ENTRANCE,/definement739083.html,幅60cm下駄箱 靴箱,14310円

14310円

【日本製/お客様組立】【スタンダードタイプ】【動画配信中】《S-ing》ポルターレエントランス シューズボックス 幅60cm下駄箱 靴箱 シューズラック 壁面収納 玄関 pre-1860d PORTALE ENTRANCE

[組立式家具] 送料無料(一部地域を除く) 代引不可
















商品

ポルターレエントランス 壁面シューズラック PRE-1860D

サイズ

幅600×奥行366×高さ1800mm

素材

本体素材:プリント紙化粧繊維板
表面素材:プリント紙化粧繊維板
移動棚:PVC
ホルムアルデヒド放射区分F☆☆相当
端材使用

カラー

ナチュラル
ホワイト
ダークブラウン

生産

日本

組立品

-

備考

壁にスッキリ収まって、大容量な収納力の大量収納シリーズから、玄関収納が登場。

安全・安心なやさしい機能と、インテリア性のあるデザインが魅力です。水洗いで
きる棚板や紳士靴が楽々入る奥行等、使い勝手も大変こだわりました。

ナチュラルモダンなNAと、圧迫しないやさしいWH、上質のある落ち着いたDKの3
カラーがラインナップ。

壁面収納タイプ
免震バンド付き
耐震ラッチ付き
移動樹脂棚8枚
約30足収納可能

土間に直接置いてのご使用はご遠慮ください。

※ラッピング・熨斗には対応しておりません

▼大量収納。ポルターレ壁面収納シリーズ






■お買い求めにあたってのご注意■

お客様からのご注文後、メーカーに在庫の有無を確認・発注させて頂きます。

ご注文が集中した場合など、注文できる状態であってもすでに売り切れである場合がございます。
承ったご注文は可能な限りお届けするよう努めておりますが、やむを得ず入荷をお待ち頂く場合や、
お届けできない場合がございます。予めご了承下さい。

お届けが遅れる場合や、お届けが出来ない場合はメールにて連絡させて頂いております。
当店からのご注文確認メールを必ずご確認くださいませ。

不良品・初期不良以外でのご返品・ご交換はお断りさせて頂いております。
ご注文前にサイズ・色・等をよくご確認の上ご注文くださいませ。

ほぼ全ての商品がメーカー直送です。出荷元指定の運送会社が利用されます。
運送会社の指定はできませんのでご了承ください。

到着日は天候や事故、運送会社の荷物混雑状況により前後する場合がございます。なにとぞご了承くださいませ



【日本製/お客様組立】【スタンダードタイプ】【動画配信中】《S-ing》ポルターレエントランス シューズボックス 幅60cm下駄箱 靴箱 シューズラック 壁面収納 玄関 pre-1860d PORTALE ENTRANCE

初めて大型家具の組み立てに挑みましたが電動ドリルを使って二人で60幅2つを3時間程で完成出来ました。見た目はとても気に入りましたが棚受けのネジ?がゆるゆるですぐ取れるのと背板がまさかの二つ折りで入ってて想像以上に薄かったのでそこが気になりました。あと、専用フットが入ってると思っていたので別売りなのをもう少し分かりやすく表記してくれたら嬉しいです(涙)おおむね満足しているのとリピート予定なので... 
下駄箱がくたびれてきたので、壁面収納タイプのちょうど良いサイズを探してこの製品にたどり着きました。主張無く家の雰囲気に馴染むデザインが、センスのかけらの無い私には助かります。ちょっとだけ残念な点は、幅60センチの棚の場合、メンズシューズは1段に 2足しか入りません。レディースは幅が狭いので3足並びます。説明書の通りに組み立てれば問題無く組立られますが、それなりに大きいので組立作業のスペースも... 

一覧①

単語の前後、または単語自体にごちゃごちゃくっついているのは、
何かを強調したいが為の強調表現手段。実はシンプルな単語のままで十分意思は通じる。が、
それが明確(クリア)と受け取られるか、淡白(無愛想)と取られるかは言い方と状況次第。




https://bahtera.jp/prefix-suffix/

MRT สุทธิสาร - ห้วยขวาง

他の人に聞こえないように小声で話す P188
พูดค่อยๆไม่ให้คนอื่นได้ยิน
返事がないので、外出しました
ไม่มีline กลับมา ไปข้างนอก
ลุ้นๆ ワクワクドキドキ宝くじ 2014.2.12 ギフト先生
ไปล้างก่อน 洗ってから 2012.6.06(水)

【Double DD House】Sutthisan / 900B
【Diamond Residence】 Sutthisan
【Sitara Place】 Phra Ram 9(MRT)พระราม 9(รถไฟใต้ดิน)
【Tanatawey Places】 Phra Ram 9(MRT)พระราม 9(รถไฟใต้ดิน)
【Oriental Suiteโอเรียนทอล สวีท 】 Thailand Culture Center(MRT)
【PRIMA HOUSE】 Huay Kwang
【Promsiri Mansion พร้อมศิริ แมนชั่น】 Huay Kwang





4つのハイ ให้
①あげる・与える(give)
母が子供にお金を与える แม่ให้เงิน(แก่)ลูก
チャンスを与える ให้โอกาส
②ために(for, to) ※ให้แก่ / to ; for
子供のためにご飯を作る
ทำอาหารให้ลูก
③形容詞を副詞的用法に変える助詞
ご飯を美味しく作る ทำอาหารให้อร่อย
行儀よくする ทำให้ดี / よく考える คิดให้ดี
正しく使う ใช้ให้ถูกต้อง
④元の状態からある状態に変える(使役)
洪水になる ทำให้น้ำท่วม
帰らせる ให้กลับบ้าน
辞職を命じられる สั่งให้ลาออก
分からせたい(分かって欲しい) อยากให้รู้
⑤②の省略形で(してあげる)と言う言い方ができる
買ってあげる(君のために) ซื้อมาให้ (คุณ)
写真を撮ってあげる ถ่ายให้ค่ะ
⑥③の拡大使用で、限られた動詞を副詞的用法に変える助詞
訳し方は「〜の状態になるまで」
読み切る(終わるまで読む)อ่านให้จบ
全部食べる(なくなるまで食べる) กินให้หมด
※ให้は省略可能(กินหมด)、だが使用することで意味が強調される
母→子供、目上→目下などの場合に使う
⑦④の一つで、「~させるために~する」と訳する例
話して聞かせる เล่าให้ฟัง
母は私に本を読んで聞かせた แม่อ่านหนังสือให้ฉันฟัง
⑧④の一つでขอให้ という慣用的用法 ( 〜の状態に変わりますように)
良い一日でありますように ขอให้เป็นวันที่ดี / have a good day ※行ってらっしゃいに該当する
幸運を祈る ขอให้มีความสุข 、ขอให้(คุณ)โชคดี
願わくば君に不幸が訪れますように ผมขอให้คุณโชคร้าย
スポンサーサイト



厳選 3語フレーズ

🖊2018/09/01 ♻️
表現の幅を広げる厳選 3語フレーズ
全て基本語であるが、特に赤字の用法はマスターしたい。

きっとすぐできるよ。
Pasti cepat bisa.

ご存知のようにanda、知っての通りkamu、
Seperti Kamu tahu、、、
http://kaz.my.coocan.jp/ind-bumpou.htm
※上記の、五大文法・五大文型の説明方法は為になる。

雨が降りそうだ。(予測)
Sepertinya akan hujan.
⇔ 雨がやみそうだ。Sepertinya hujan akan berhenti.
※今日は雨が降るらしい(伝聞) Katanya hari ini akan hujan

真面目答えて。
Jawab dengan serius. (269)
Aku pulang degan bus. バスで帰る(手段:006)

君には関係ない。
Bukan urusan kamu. (219)
※例文を見る限り、否定文の場合、形式主語のitu は不要らしい。肯定文は必要。

それは)君のせいじゃない
Itu bukan salah kamu.
※君のせいだ itu salah kamu.

悪いのは私です。
Saya yang salah.
※この語順の表現は多い

間違いない。
Tidak mungkin salah. (228)
※確信している aku yakin
※不可能だ ga mungkin

誰が言った?
Siapa yang bilang?
※君の名前は? Nama lu siapa?

何が起こった?
Apa yang terjadi?
※割と改まった言い方らしい、同じ意味で、Apa ada?、Kenapa?
※jadi / ある状態になる、はマスターしたい単語
※金持ちになりたい saya mau jadi orang kaya

何それ?
Itu apa, ya?

手伝いましょうか?
Bisa saya bantu?
= Ada yang bisa saya bantu?
= Ada masalah, Bu? 何かお困りですか?(012)
= Ada masalah? 「何か問題ある?」 

もっと安く出来ますか?
Bisa lebih murah?
※比較のlebih は使用頻度が高い

なぜできない?
Kenapa ga bisa?
※なぜ彼のようにできないのか? Kenapa ga bisa kaya dia?

どうして、そんなこと言うの?
Kenapa ngomong gitu?
※言ったでしょ、muuuu って。 Aku bilang mmm gitu.

※kenapaには
①なぜ?(why)の他に、
②どうしたの?(wat's happen)の意味もあるから注意
Bastiang: Kenapa, Bee? どうしたのさ、ビンタン?

話はまだ終わっていない。
Bicaranya belum selesai. (266) ยังไม่จบเลย

そんな風に怒るなよ。
Jangan marah gitu.
seperti gitu の略?

大体10回くらい
Kira-kira sepuluh kali.

誕生日(略してHUT) 直:日・繰り返す・年
Hari Ulang Tahun
Selamat Ulang Tahun!(スラマッ ウラン タフン!) 誕生日おめでとう!

2年前に
Dua tahun lalu / เมื่อสองปีก่อน

それで(次に)、君の方は(何)?
Lalu, kalau kamu?

ちょっと休憩。
Istirahat dulu, ya. イスティラハッ ドゥル、や。
※直:先に休むだが、dulu には チョット の意味もある
※「ちょっとこっちに来て」⇒Ke sini dulu.

後ほどご連絡します。
Nanti saya hubungi. (418)
この後 / これからどうする? Bagaimana nantinya?
→ Sekarang sibuk, nanti ya. 「今忙しいから、またあとでね」 

僕のおごり
Saya yang bayar.
※注文しなよ、僕がおごるから Pesan aja, saya yang bayar.
※彼女の飲み物は、僕がおごります Mas, minuman dia saya yang bayar.

何かがおかしい。
Ada yang aneh. (224) アダ ヤン アネッ
※変な人 orang aneh คนแปลก

何かがあるに違いない。
Pasti ada sesuatu. (アルビー)
There must be something more / else.

あなたったら〜。
Kamu paling bisa deh. = Kamu bisa aja.
※それが最も高い itu paling mahal.

冗談ばっかり。
Ada ada saja.
※saja = aja の慣用表現には注意。

いつもの、お決まりの食べ物
Makanan itu-itu saja

どこ行くの?
Mau ke mana?
※予定のmau

そこに何しに行くの?
Ngapain ke sana?

何それ?、何やってんのさ、エンジェル?
ini apaan sih, Angel? kamu ngapain sih?
※ngapainには①なぜKenapaの意味と②何してるmelakukan apaの意味がある。
整理すると
なぜ? Kenapa? = Ngapain?
どうしたの? kenapa? = Ada apa?
今、何してる? Lagi ngapain?  = Lagi apa?
他に何かある? Ada apa? = Ada yang lain?
君何やってんの? Kamu ngapain sih? = Kamu melakukan apa, ya?

どういうのがいいの?
Mau yang gimana?

何のために?
Itu buat apa?

いつから始める?
Mulai jam berapa?
※kapan じゃない言い方

下品だ。直:上品じゃない
Ini ga sopan.

めんどくさい!
Malas bangat deh!

仕方ないね
Apa boleh buat.
じゃあ、仕方ない ⇒Kalo gitu, apa boleh buat.

何とかなる
Apa saja bisa
直:なんでもできる

それどんなアイデア?
Ide apa tuh, mas?

例えばどんなふうに?
Contohnya seperti apa, mas?
それじゃあ、例えばどうやって? Kalo gitu, contohnya gimana?

例えばどんな方法で?
Misalnya, gimana caranya?

あなたのせい。
Gara-gara kamu.

帰った方がいいよ。
Sebaiknya pulang saja.

羨ましいな、、、
Bikin iri saja....
君が羨ましい saya iri padamu
彼を羨ましがらせる membuat dia iri / ทำให้เค้าอิจฉา make somebody envious

自分で作ったよ。(デザート)
Aku bikin sendiri😁
buat、bikin 作る・つくる

買えばいいじゃん。
Tinggal beliin aja
※直:買うだけです

家に帰らないと。
Sudah waktunya saya harus pulang.

一人には慣れてる。
Aku sudah terbiasa sendirian.
いつも(当然に)そうしてきた。
Memang selalu begitu.
因幡電工 スリムダクトLD 端末カバー 機器接続部用 70タイプ アイボリー LDEN-70-I

あなたにお任せするわ。
Terserah kamu aja .....

見てるだけです。
Hanya lihat-lihat saja.

人生そういうもん。
Kehidupan emang begitu.
共接辞 Ke- -an による動詞の名詞化

値引きしてください!
Minta diskon ya.
※実はminta bon よりminta bill の方が通じる
https://www.thaislife.com/entry/2017/09/29/インドネシア語で「お会計お願いします」
バーゲンセールobral の謳い文句で、
「DISKON BANJIR」(洪水のような値引き)
「CUCI GUDANG」(倉庫を洗う=在庫一掃セール)と言うのがあるらしい

そうですね、お互いに祈りましょう
Iya, saling mendoakan ya =
※共接辞me-kan
※お互いを信じている Kita saling percaya.

自分を信じて
Percaya diri sendiri.

でも、かろうじてですけどね。ギリギリ。
Tapi pas-pasan.

今、何してる?
Kamu lagi apa?
起きたばかりなの? Baru bangun?

mau ①欲しい②やりたい


鶏肉食うか、フィク?
食べるよ、バン。

お前、鶏肉食うか、エビィ?kamu mau ayam ga, Bi?
1:41:18


Hari ini dia tidak datang lagi? Maunya apa sih ?
(今日もまた彼は来ていないの?いったいどうしたいのよ?)

※欲しい 以外のmau の用法 / 未来予測 英語のwillにあたる。
もうすぐ 雨になりそう。 Sebentar lagi mau hujan
http://bahasaid.blog115.fc2.com/blog-date-200709.html

コーヒーを頂戴 / マウ・コピ mau kopi / ミンタ・コピ minta kopi

マウ・ピピス mau pipis / おしっこがしたい、したかった
http://sky.geocities.jp/kmien3/indo9.htm

A. tidur-tidur ayam
B. malu-malu kucing
C. kecil-kecil cabe rawit
D. jinak-jinak merpati

A: 「眠っていてもにわとり」=「寝たふりをする、たぬき寝入り」
B: 「恥ずかしがってもねこ」=「恥ずかしがってるふりをする、ねこをかぶっている」
C: 「小さくてもとうがらし」=「小さくても意外に強い、山椒は小粒でぴりりと辛い」
D: その女の子は馴れていても鳩だ。簡単に近づけそうにみえるが、実は難しい
https://indonesia-jaman.blog.so-net.ne.jp/2005-11-11-1

続きを読む

nol besar 皆無

タイムラインで、
nol besar 全くない、皆無
という単語が流れてきた

【ゼロの強調表現】だと思うが、

英語だと、
All or nothing のような表現がしっくりくる
のだろうか、、、

タイ語だと、なんというのだろうか?
Google 先生によると、ไม่มีเลย らしいが、、、

この手の疑問と検索欲求?は、
日本語で【皆無】というまとまった熟語がたまたま見つかったので、
それに該当する言葉が他では何というのだろう?
という事が出所なのだが、
語数が多い≒ 言葉が細分化している と言われる
日本語だから存在するで、他の言語では【ない】という場合も多いだろう
また、検索能力不足から、言葉を追い切れていない場合も多いだろう、、、

今回、自分の中で【刺さった】のは
nol besar 直訳:大きいゼロ
という表現が面白かったので、他の言語を探すに至った
でも、日本語の【皆無】 直訳:皆(みんな)ゼロ も
それはそれで結構面白い表現なので、他言語母語話者の
日本語学習者にとっては、【刺さる言葉】だったのではないか?

タガログ語は不明、検索中、、、
アルミワイヤー 1.2mm ブラウン (1巻入り) 【花資材】【花材】【針金】【フラワーアレンジメント】【松村工芸】【手芸】【クラフト】
【ふるさと納税】小さな大工さんセットC 積み木 100ピース 5種類 専用箱付き 立方体 直方体 円柱 半円 ぶな材 玩具 子ども ギフト 国内加工 送料無料
◆DHC マルチビタミン ミネラル+Q10 100粒(20日分) x3個セット
九州 ギフト 2022 坂本屋 東坡煮(豚角煮)(10個入)(T-10) 長崎名物 長崎土産 贈り物 お土産 長崎 長崎県 お取り寄せ 御中元 敬老の日 御歳暮 肉惣菜 角煮 長崎卓袱料理 プレゼントI07Z11 常温
gelato pique(ジェラートピケ)猫 母子手帳ケース PWGG212788 ライトグレー ジェラピケ ネコ【メール便送料無料】
1.5mm黒 PORTALE 日本製 幅60cm下駄箱 バッグ お客様組立 pre-1860d 346円 動画配信中 入園入学 シューズラック スタンダードタイプ 靴箱 クローバー 玄関 57-359 壁面収納 帽子用ポリ芯 メール便不可 ENTRANCE シューズボックス 《S-ing》ポルターレエントランス Clover
タイヤチェーン 金属製 【亀甲型】 実演動画有 175/75R14 185/70R14 185/65R15 205/60R14 等 金属タイヤチェーン スノーチェーン 12mm [タイヤチェーン 金属 タイヤ チェーン 車 金属チェーン スノーレスキュー] 送料無料 KNO70
お客様組立 シューズボックス カード巻 fjx 都手まり糸 はこちら ネコポス可 pre-1860d フジックスの都てまり糸 ENTRANCE 30mカード-1 日本製 手芸の山久 こだわりの手まりづくりに 235円 壁面収納 幅60cm下駄箱 5番刺繍糸より長い間色褪せしません 白 《S-ing》ポルターレエントランス と 30m PORTALE 黒 生成り〜76番 フジックス 手芸の山久 玄関 動画配信中 スタンダードタイプ 都手まり針 シューズラック 靴箱
【業務用 お買い得】 鶏肉 水郷どり レバー 1kg 国産 千葉県産 産地直送 新鮮 とり肉 鳥肉 水郷とり 肝 鶏レバー ※お一人様2袋まででお願いいたします。【お買いものパンダ】
SUNSTAR ENTRANCE 520サイズ 日本製 《S-ing》ポルターレエントランス モーターサイクルチェーン シューズボックス リンク数:110 pre-1860d サンスター 動画配信中 シルバー シューズラック PORTALE 玄関 7622円 幅60cm下駄箱 チェーン 壁面収納 靴箱 スタンダードタイプ お客様組立 SUNSTARサンスター カシメジョイント付属
ソイプロテイン チョコレート 500g 約20〜24食分 大豆プロテイン 送料無料 プロテイン ソイ 置き換え タンパク質 ペプチド 人工甘味料不使用 ダイエット 美容 女性 30代 40代 ウィズソイウーマンズプロテイン【国内製造】
ENTRANCE 玄関 シューズボックス スーパースポーツゼビオ楽天市場店 PORTALE サッカー小物 壁面収納 メンズ デュアリグ レディース pre-1860d キッズ 750D8KS0062 幅60cm下駄箱 アンクルガード 《S-ing》ポルターレエントランス お客様組立 足首用 833円 スタンダードタイプ シューズラック DUARIG 日本製 靴箱 動画配信中 他サッカー小物
パナソニック クリアスFF 壁付けポスト ダイヤル鍵付き 戸建ポスト 集合住宅用ポスト CLEAS-FF 全4色 Panasonic ポスト 郵便受け おしゃれ ダイヤル錠 ダイヤル式 壁掛け シンプル
コンパクトロッド 日本製 壁面収納 靴箱 《S-ing》ポルターレエントランス シューズボックス PORTALE かんたんぶっこみ釣りセット3本針 シューズラック 玄関 ハヤブサ ENTRANCE 幅60cm下駄箱 スタンダードタイプ HAYABUSA 動画配信中 完成仕掛け扱いやすいかんたんセット 301円 pre-1860d お客様組立 HA179 正規品
ミントセット H15 2003年 敬老
○メーカー在庫あり ※発送業務の混雑状況により記載納期を多少前後する場合がございます スタンダードタイプ 在庫表示に関するお願い ※当日出荷には対応致しておりませんので予めご了承下さい ご了承下さいませ HB0363 日本製 △在庫少 ENTRANCE の表示などの場合購入のタイミングで欠品になる可能性もございます お客様組立 幅60cm下駄箱 予めご了承下さい や ハリケーン pre-1860d 靴箱 シューズラック M5×L100 SSC用 ※在庫ありの商品は当日14時頃までの注文分は翌営業日に出荷可能となります 《S-ing》ポルターレエントランス ○:メーカー在庫あり 流動的な在庫になりますので 940円 在庫表示は日々更新しておりますが そのような場合は何卒 動画配信中 シューズボックス 壁面収納 ソケットボルトセット お取り寄せ △残1個 玄関 PORTALE

文字通りじゃない言葉

paling bisa deh パリン ビサ でぇ
ほめ過ぎですよ。 
※直訳: 最高の・可能な
※それが最も高い itu paling mahal


kenapa Bas sama kamu ga berangkat bareng aja? クナパ バス サマ カム ガッ ブルアンカッ バルン アジャ?
一緒に出掛けるのはどうでしょう?
※英語のwhy don't you ~? と同じ用法
※直訳だと、なぜ二人は一緒に出発しないのか?

tapi pas-pasan. タピ パス パッサン
でも、かろうじてですけどね。ギリギリ。
※pas でちょうどいい具合の の意味。

orang tadi istri saya setuju kok
オラン タディ イストゥリィ サヤ ストゥジュ こっ!
さっき、私の妻が同意したでしょ!
※ここで orang はただの強調

saya tuh jadi kepikiran kata-kata kamu semalem
サヤ とぅ ジャディ クピキリアン カタカタ カム スマラム
私は、それで、あなたの言葉を一晩考えました。
※動詞pikir をわざわざ名詞化して、強調した表現

Kira-kira kalau minggu depan aku beli
kamu ga masalah kan? 

もし、来週に僕が買いに行く場合、君は問題ないよね?
※Kira-kira kalauで、もし~する場合はと訳せる。
※発音はkalau→ kalo に短くなることもある。

kebetulan ada yang waras disini
クブトゥラン アダ ヤン ワラス ディシニ
偶然、ここにまとも(な人)がいた。
※第三者を介して、相手を痛烈に皮肉った言い方。

Tinggal pukul-pukul aja susah amat, yuk!
ティンガル プクルプクル アジャ スサ アマッ、ゆっ! 
打つだけ、カンタンだから、ほらっ!
※直訳: すごく難しい の意味が反転して、簡単に。

Tidak apa apa / The Three

Tinggal dan hidup di Indonesia Banyak yang bikin kesel Banyak yang bikin bete
インドネシアに住んで生活すると、嫌な事、嫌いなことが沢山ある。
Tapi tidak apa apa Walaupun Banyak hal yang tidak enak 
だけどTAA だけど、面白くないことが沢山、
Tapi apa boleh buat Harus kita terima TAA
だけど、どうしようもない。受け入れなければならない。
But no way, we have to receive.
Saat makan ayam goreng bagian favorit saya dimakan TAA
鶏のから揚げを食べている時、私の好きな部分を食べられる。
When I 'm eating fried chicken, He got my favorite part of it.
Saat menunggu teman yang terlambat Burket Memalukan TAA 
遅れてくる友達を待っていると、恥ずかしい脇汗
Kata 'burket' berasal dari kata 'bubur ketek' 直: 脇の下のお粥
Saat jalan-jalan bersama teman jatuh karena lubang TAA 
友達と散歩している時、穴があるから落ちた。
Saat buang air besar Tisu toiletnya habis TAA 
大便の時、紙がない。
Saat ingin mencudi tangan lama sekali TAA 
手洗いの時、やたら長い。
Saat jajan di warung plastiknya sobek TAA 
ワルンでちょっと買い物 プラスチックの袋が破れる。


http://tabi-indonesia.blog.so-net.ne.jp/archive/20161213

さっきは、どうだった? Gimana tadi?

Gimana tadi? さっきは、どうだった?
→ エンジェルがアディに質問するセリフだが
→ さっき、とは朝の出来事のことで、それを夕方の帰宅時に聞いている

Kok gak ngomong tadi?
なんで、さっき言わなかったの?  ※kok=kenapaの口語形 

さっき、ついさっき】barusan、tadi

さっき、、、漠然とした近い過去 tadi
ついさっき、、、つい今し方に限定する場合 barusan が、適当です
(1) DARI TADI DIA DIAM TERUS. さっきから彼はずっとだまっている。
(2) MR.ISHIYAMA BARUSAN PULANG. 石山さんはついさっき帰ったばかり。
(3) YANG BARUSAN MAU DIULANGI LAGI. 今さっきのやつを繰り返して!
→ これを YANG TADI にしてしまうと, YANG MANA ? 「どれ?」
→ と聞き返されてしまいます。
→ それまで歌った曲のどれを指しているのかがわからないからです。
http://bandung40142.web.fc2.com/bahasa/bahasa5.html

さっき≒あのとき、、、ตอนนั้น、at that time
ついさっき≒今さっき、たった今、、、เมื่อกี้、a moment ago 、earlier、just now
という感じかな、、、

一覧②

พระปิ่นเกล้า

【3J Court】 ピンクラオ橋付近
【My Condo Pinklao】 แยกบรมราชชนนี Borommaratchachonnani Junction付近
【Rachakarun Park Resident】 ピンクラオ橋付近
【SK residence】 แยกบรมราชชนนี Borommaratchachonnani Junction付近
【THANA ATELIER】 แยกบรมราชชนนี Borommaratchachonnani Junction付近
【T.P. HOUSE PINKLAO】 ピンクラオ橋付近
【Your Place】 แยกบรมราชชนนี Borommaratchachonnani Junction付近


tag

プロフィール

Author:หม้อแกง
ipad mini4 2016.7.6 購入
2018.12.16 バッテリー交換
11000円

最新記事

最新コメント

カテゴリ

B (9)
D (1)
J (5)
K (4)
L (2)
M (1)
R (1)
S (8)
T (2)

tag

検索フォーム

ブロとも申請フォーム