シマノ チェーン 105 【セール 5800シリーズ CN-HG601 115L ROAD クイックリンク付属 卸売 105グレード MTB対応 ICNHG60111116Q 11S SM-CN900-11

シマノ チェーン 105 5800シリーズ CN-HG601 115L ROAD/MTB対応 11S SM-CN900-11 クイックリンク付属 (ICNHG60111116Q) 105グレード

2246円 シマノ チェーン 105 5800シリーズ CN-HG601 115L ROAD/MTB対応 11S SM-CN900-11 クイックリンク付属 (ICNHG60111116Q) 105グレード スポーツ・アウトドア スポーツ・アウトドア 自転車・サイクリング 5800シリーズ,115L,ahnchanghong.metaart.ai,2246円,SM-CN900-11,クイックリンク付属,チェーン,シマノ,105グレード,11S,ROAD/MTB対応,(ICNHG60111116Q),スポーツ・アウトドア , スポーツ・アウトドア , 自転車・サイクリング,105,CN-HG601,/backflow609663.html 5800シリーズ,115L,ahnchanghong.metaart.ai,2246円,SM-CN900-11,クイックリンク付属,チェーン,シマノ,105グレード,11S,ROAD/MTB対応,(ICNHG60111116Q),スポーツ・アウトドア , スポーツ・アウトドア , 自転車・サイクリング,105,CN-HG601,/backflow609663.html 2246円 シマノ チェーン 105 5800シリーズ CN-HG601 115L ROAD/MTB対応 11S SM-CN900-11 クイックリンク付属 (ICNHG60111116Q) 105グレード スポーツ・アウトドア スポーツ・アウトドア 自転車・サイクリング シマノ チェーン 105 5800シリーズ CN-HG601 115L ROAD クイックリンク付属 卸売 105グレード MTB対応 ICNHG60111116Q 11S SM-CN900-11 シマノ チェーン 105 5800シリーズ CN-HG601 115L ROAD クイックリンク付属 卸売 105グレード MTB対応 ICNHG60111116Q 11S SM-CN900-11

2246円

シマノ チェーン 105 5800シリーズ CN-HG601 115L ROAD/MTB対応 11S SM-CN900-11 クイックリンク付属 (ICNHG60111116Q) 105グレード

ゆうパケット シマノ(shimano) 105 5800シリーズ CN-HG601 115L ROAD/MTB 11S SM-CN900-11 クイックリンク付属 (ICNHG60111116Q) 105グレード

シマノ(shimano) 105 5800シリーズ CN-HG601 115L ROAD/MTB対応
11S SM-CN900-11 クイックリンク付属 (ICNHG60111116Q) 105グレード

キャンセルは固くお断りいたします。
代理店の在庫状況によってはご注文頂いても、欠品となる場合があります。
欠品の際はその旨をメールにてご連絡いたします。




■特徴■

●ドライブトレインの要としてパワー伝達を最適化
インナープレートに最新の超低摩擦表面処理“SIL-TEC”を採用
現行10スピードチェーンと同等の耐久性
●スムーズで正確なフロント&リア変速
●ディレクショナルチェーン
●リンク数:116リンク
●平均重量:257g(114リンク)


仕様
タイプ HG-X 11スピード
仕様、表面処理 ロード / MTB対応、SIL-TEC(インナー/アウタープレート)
機能 クイックリンク(SM-CN900-11)付属
リンク数 116L











シマノ チェーン 105 5800シリーズ CN-HG601 115L ROAD/MTB対応 11S SM-CN900-11 クイックリンク付属 (ICNHG60111116Q) 105グレード

まだ使ってません。シマノ製品ですので、問題無し
105グレードのバイクには最適です。クイックリンク使用は取り外しが楽です。 
チェーンは消耗品、なので安いがいいです。 

一覧①

単語の前後、または単語自体にごちゃごちゃくっついているのは、
何かを強調したいが為の強調表現手段。実はシンプルな単語のままで十分意思は通じる。が、
それが明確(クリア)と受け取られるか、淡白(無愛想)と取られるかは言い方と状況次第。




https://bahtera.jp/prefix-suffix/

MRT สุทธิสาร - ห้วยขวาง

他の人に聞こえないように小声で話す P188
พูดค่อยๆไม่ให้คนอื่นได้ยิน
返事がないので、外出しました
ไม่มีline กลับมา ไปข้างนอก
ลุ้นๆ ワクワクドキドキ宝くじ 2014.2.12 ギフト先生
ไปล้างก่อน 洗ってから 2012.6.06(水)

【Double DD House】Sutthisan / 900B
【Diamond Residence】 Sutthisan
【Sitara Place】 Phra Ram 9(MRT)พระราม 9(รถไฟใต้ดิน)
【Tanatawey Places】 Phra Ram 9(MRT)พระราม 9(รถไฟใต้ดิน)
【Oriental Suiteโอเรียนทอล สวีท 】 Thailand Culture Center(MRT)
【PRIMA HOUSE】 Huay Kwang
【Promsiri Mansion พร้อมศิริ แมนชั่น】 Huay Kwang





4つのハイ ให้
①あげる・与える(give)
母が子供にお金を与える แม่ให้เงิน(แก่)ลูก
チャンスを与える ให้โอกาส
②ために(for, to) ※ให้แก่ / to ; for
子供のためにご飯を作る
ทำอาหารให้ลูก
③形容詞を副詞的用法に変える助詞
ご飯を美味しく作る ทำอาหารให้อร่อย
行儀よくする ทำให้ดี / よく考える คิดให้ดี
正しく使う ใช้ให้ถูกต้อง
④元の状態からある状態に変える(使役)
洪水になる ทำให้น้ำท่วม
帰らせる ให้กลับบ้าน
辞職を命じられる สั่งให้ลาออก
分からせたい(分かって欲しい) อยากให้รู้
⑤②の省略形で(してあげる)と言う言い方ができる
買ってあげる(君のために) ซื้อมาให้ (คุณ)
写真を撮ってあげる ถ่ายให้ค่ะ
⑥③の拡大使用で、限られた動詞を副詞的用法に変える助詞
訳し方は「〜の状態になるまで」
読み切る(終わるまで読む)อ่านให้จบ
全部食べる(なくなるまで食べる) กินให้หมด
※ให้は省略可能(กินหมด)、だが使用することで意味が強調される
母→子供、目上→目下などの場合に使う
⑦④の一つで、「~させるために~する」と訳する例
話して聞かせる เล่าให้ฟัง
母は私に本を読んで聞かせた แม่อ่านหนังสือให้ฉันฟัง
⑧④の一つでขอให้ という慣用的用法 ( 〜の状態に変わりますように)
良い一日でありますように ขอให้เป็นวันที่ดี / have a good day ※行ってらっしゃいに該当する
幸運を祈る ขอให้มีความสุข 、ขอให้(คุณ)โชคดี
願わくば君に不幸が訪れますように ผมขอให้คุณโชคร้าย
スポンサーサイト



厳選 3語フレーズ

🖊2018/09/01 ♻️
表現の幅を広げる厳選 3語フレーズ
全て基本語であるが、特に赤字の用法はマスターしたい。

きっとすぐできるよ。
Pasti cepat bisa.

ご存知のようにanda、知っての通りkamu、
Seperti Kamu tahu、、、
http://kaz.my.coocan.jp/ind-bumpou.htm
※上記の、五大文法・五大文型の説明方法は為になる。

雨が降りそうだ。(予測)
Sepertinya akan hujan.
⇔ 雨がやみそうだ。Sepertinya hujan akan berhenti.
※今日は雨が降るらしい(伝聞) Katanya hari ini akan hujan

真面目答えて。
Jawab dengan serius. (269)
Aku pulang degan bus. バスで帰る(手段:006)

君には関係ない。
Bukan urusan kamu. (219)
※例文を見る限り、否定文の場合、形式主語のitu は不要らしい。肯定文は必要。

それは)君のせいじゃない
Itu bukan salah kamu.
※君のせいだ itu salah kamu.

悪いのは私です。
Saya yang salah.
※この語順の表現は多い

間違いない。
Tidak mungkin salah. (228)
※確信している aku yakin
※不可能だ ga mungkin

誰が言った?
Siapa yang bilang?
※君の名前は? Nama lu siapa?

何が起こった?
Apa yang terjadi?
※割と改まった言い方らしい、同じ意味で、Apa ada?、Kenapa?
※jadi / ある状態になる、はマスターしたい単語
※金持ちになりたい saya mau jadi orang kaya

何それ?
Itu apa, ya?

手伝いましょうか?
Bisa saya bantu?
= Ada yang bisa saya bantu?
= Ada masalah, Bu? 何かお困りですか?(012)
= Ada masalah? 「何か問題ある?」 

もっと安く出来ますか?
Bisa lebih murah?
※比較のlebih は使用頻度が高い

なぜできない?
Kenapa ga bisa?
※なぜ彼のようにできないのか? Kenapa ga bisa kaya dia?

どうして、そんなこと言うの?
Kenapa ngomong gitu?
※言ったでしょ、muuuu って。 Aku bilang mmm gitu.

※kenapaには
①なぜ?(why)の他に、
②どうしたの?(wat's happen)の意味もあるから注意
Bastiang: Kenapa, Bee? どうしたのさ、ビンタン?

話はまだ終わっていない。
Bicaranya belum selesai. (266) ยังไม่จบเลย

そんな風に怒るなよ。
Jangan marah gitu.
seperti gitu の略?

大体10回くらい
Kira-kira sepuluh kali.

誕生日(略してHUT) 直:日・繰り返す・年
Hari Ulang Tahun
Selamat Ulang Tahun!(スラマッ ウラン タフン!) 誕生日おめでとう!

2年前に
Dua tahun lalu / เมื่อสองปีก่อน

それで(次に)、君の方は(何)?
Lalu, kalau kamu?

ちょっと休憩。
Istirahat dulu, ya. イスティラハッ ドゥル、や。
※直:先に休むだが、dulu には チョット の意味もある
※「ちょっとこっちに来て」⇒Ke sini dulu.

後ほどご連絡します。
Nanti saya hubungi. (418)
この後 / これからどうする? Bagaimana nantinya?
→ Sekarang sibuk, nanti ya. 「今忙しいから、またあとでね」 

僕のおごり
Saya yang bayar.
※注文しなよ、僕がおごるから Pesan aja, saya yang bayar.
※彼女の飲み物は、僕がおごります Mas, minuman dia saya yang bayar.

何かがおかしい。
Ada yang aneh. (224) アダ ヤン アネッ
※変な人 orang aneh คนแปลก

何かがあるに違いない。
Pasti ada sesuatu. (アルビー)
There must be something more / else.

あなたったら〜。
Kamu paling bisa deh. = Kamu bisa aja.
※それが最も高い itu paling mahal.

冗談ばっかり。
Ada ada saja.
※saja = aja の慣用表現には注意。

いつもの、お決まりの食べ物
Makanan itu-itu saja

どこ行くの?
Mau ke mana?
※予定のmau

そこに何しに行くの?
Ngapain ke sana?

何それ?、何やってんのさ、エンジェル?
ini apaan sih, Angel? kamu ngapain sih?
※ngapainには①なぜKenapaの意味と②何してるmelakukan apaの意味がある。
整理すると
なぜ? Kenapa? = Ngapain?
どうしたの? kenapa? = Ada apa?
今、何してる? Lagi ngapain?  = Lagi apa?
他に何かある? Ada apa? = Ada yang lain?
君何やってんの? Kamu ngapain sih? = Kamu melakukan apa, ya?

どういうのがいいの?
Mau yang gimana?

何のために?
Itu buat apa?

いつから始める?
Mulai jam berapa?
※kapan じゃない言い方

下品だ。直:上品じゃない
Ini ga sopan.

めんどくさい!
Malas bangat deh!

仕方ないね
Apa boleh buat.
じゃあ、仕方ない ⇒Kalo gitu, apa boleh buat.

何とかなる
Apa saja bisa
直:なんでもできる

それどんなアイデア?
Ide apa tuh, mas?

例えばどんなふうに?
Contohnya seperti apa, mas?
それじゃあ、例えばどうやって? Kalo gitu, contohnya gimana?

例えばどんな方法で?
Misalnya, gimana caranya?

あなたのせい。
Gara-gara kamu.

帰った方がいいよ。
Sebaiknya pulang saja.

羨ましいな、、、
Bikin iri saja....
君が羨ましい saya iri padamu
彼を羨ましがらせる membuat dia iri / ทำให้เค้าอิจฉา make somebody envious

自分で作ったよ。(デザート)
Aku bikin sendiri😁
buat、bikin 作る・つくる

買えばいいじゃん。
Tinggal beliin aja
※直:買うだけです

家に帰らないと。
Sudah waktunya saya harus pulang.

一人には慣れてる。
Aku sudah terbiasa sendirian.
いつも(当然に)そうしてきた。
Memang selalu begitu.
【ふるさと納税】訳あり ほっけ 干物 規格外 2kg (500g×4袋) 冷凍 海鮮 魚 さかな 訳アリ わけあり 業務用 工場直送 不揃い 傷

あなたにお任せするわ。
Terserah kamu aja .....

見てるだけです。
Hanya lihat-lihat saja.

人生そういうもん。
Kehidupan emang begitu.
共接辞 Ke- -an による動詞の名詞化

値引きしてください!
Minta diskon ya.
※実はminta bon よりminta bill の方が通じる
https://www.thaislife.com/entry/2017/09/29/インドネシア語で「お会計お願いします」
バーゲンセールobral の謳い文句で、
「DISKON BANJIR」(洪水のような値引き)
「CUCI GUDANG」(倉庫を洗う=在庫一掃セール)と言うのがあるらしい

そうですね、お互いに祈りましょう
Iya, saling mendoakan ya =
※共接辞me-kan
※お互いを信じている Kita saling percaya.

自分を信じて
Percaya diri sendiri.

でも、かろうじてですけどね。ギリギリ。
Tapi pas-pasan.

今、何してる?
Kamu lagi apa?
起きたばかりなの? Baru bangun?

mau ①欲しい②やりたい


鶏肉食うか、フィク?
食べるよ、バン。

お前、鶏肉食うか、エビィ?kamu mau ayam ga, Bi?
1:41:18


Hari ini dia tidak datang lagi? Maunya apa sih ?
(今日もまた彼は来ていないの?いったいどうしたいのよ?)

※欲しい 以外のmau の用法 / 未来予測 英語のwillにあたる。
もうすぐ 雨になりそう。 Sebentar lagi mau hujan
http://bahasaid.blog115.fc2.com/blog-date-200709.html

コーヒーを頂戴 / マウ・コピ mau kopi / ミンタ・コピ minta kopi

マウ・ピピス mau pipis / おしっこがしたい、したかった
http://sky.geocities.jp/kmien3/indo9.htm

A. tidur-tidur ayam
B. malu-malu kucing
C. kecil-kecil cabe rawit
D. jinak-jinak merpati

A: 「眠っていてもにわとり」=「寝たふりをする、たぬき寝入り」
B: 「恥ずかしがってもねこ」=「恥ずかしがってるふりをする、ねこをかぶっている」
C: 「小さくてもとうがらし」=「小さくても意外に強い、山椒は小粒でぴりりと辛い」
D: その女の子は馴れていても鳩だ。簡単に近づけそうにみえるが、実は難しい
https://indonesia-jaman.blog.so-net.ne.jp/2005-11-11-1

続きを読む

nol besar 皆無

タイムラインで、
nol besar 全くない、皆無
という単語が流れてきた

【ゼロの強調表現】だと思うが、

英語だと、
All or nothing のような表現がしっくりくる
のだろうか、、、

タイ語だと、なんというのだろうか?
Google 先生によると、ไม่มีเลย らしいが、、、

この手の疑問と検索欲求?は、
日本語で【皆無】というまとまった熟語がたまたま見つかったので、
それに該当する言葉が他では何というのだろう?
という事が出所なのだが、
語数が多い≒ 言葉が細分化している と言われる
日本語だから存在するで、他の言語では【ない】という場合も多いだろう
また、検索能力不足から、言葉を追い切れていない場合も多いだろう、、、

今回、自分の中で【刺さった】のは
nol besar 直訳:大きいゼロ
という表現が面白かったので、他の言語を探すに至った
でも、日本語の【皆無】 直訳:皆(みんな)ゼロ も
それはそれで結構面白い表現なので、他言語母語話者の
日本語学習者にとっては、【刺さる言葉】だったのではないか?

タガログ語は不明、検索中、、、
【10%OFFクーポン】【あす楽】 ファン付きウェア バートル エアークラフト ベストセット AC1034 ファン&バッテリーセット AC260 AC270 2021年モデル 熱中症対策 撥水加工 アウトドア 男女兼用 BURTLE 電動ファン付き作業服
ティムコ(TIEMCO) フロロステルス ティペット 50m 3X ステルスグレー
ファン付き作業着 鳳凰 快適ウェア 村上被服半袖ブルゾン(ファンなし) V8307
50ミクロン (厚み0.050mmx幅48mmx長さ100M) 字も書ける! OPP テープ 透明 1ケース50巻入り!! 50μ Tape 質が良い! 安い!
動力噴霧器(単体動噴) SX401 カーツ(KAAZ)
手芸 インテリア コハナ 衝撃を与えたりすると破損の原因になりますのでご注意ください 洋裁 付かない場合がありますのでご注意ください 予めご了承下さい クリップホルダー 風合いとしてお楽しみください 芸術作品のように美しい 針休めしたい時のピンクッションとしてだけでなく オシャレ 滋賀 それぞれ焼き上がりが異なる場合があります ICNHG60111116Q 生産工程上の避けられない現象となります 電子機器など ROAD 素朴さと力強さを感じさせる土の味わいが特徴の信楽焼熟練した職人たちが土という生き物と向き合いながら温かみのある作品を作り続けています 105グレード 和裁 ■おすすめその他のCohanaシリーズはこちらからどうぞその他手芸道具はこちら\ 道具 実際のお色より若干異なる場合がございます ■ゆうパケット15点まで可■ ご注意 人のぬくもりが感じられるよう 裁縫 〜コハナ〜信楽焼のボタンマグネット地域産業や工芸による上質なハンドメイドの裁縫道具 針 クリップホルダーやマグネットとしても使用できます 上記理由での返品 交換を承ることは出来ません 》 CN-HG601 ばらいろ MTB対応 お買い求めいただきますようお願いいたします 陶器 SM-CN900-11 フェルト 落としたり 11S ふかがわねず ゴムは摩擦を加えると切れやすくなりますのでご注意ください 5800シリーズ マグネット ■素材陶器 インテリアとしてもお部屋を彩るかわいいアイテムです 表面に傷などがついている場合がございますが 105 プレゼントギフト 847円 釉薬の掛け具合や焼成方法にこたわったボタンマグネット 陶器は吸水性があり 土 パソコン 《 Cohana熟練した職人の手から生まれる 携帯電話 ギフトラッピングをご希望される方はこちら※画像は一例です ピンクッション #ゆうパケ15点可Cohana みずあさぎ 重さ:15g■パッケージサイズW53×H20×D52mm 予めご了承の上 日本製 45-069 大切な方へのプレゼントに 115L   人のぬくもりが感じられる陶器製のマグネット 画像では100%同じお色を表現することはできません 商品詳細 針山 磁気の影響を受けるものからは離してご使用ください 同じ技法でも気候 ギフト ■商品番号きすいせん ゴム■サイズ直径:約25mm シマノ クリップ 乳幼児の手の届かない所に保管してください その他のCohanaシリーズはこちらからどうぞその他手芸道具はこちらからどうぞ 厚み:約14mm ハンドメイド ご希望の方はご一緒にご注文ください つゆくさいろ 45-067 チェーン 釉薬に含まれる天然鉱物などの影響で 手作り 45-070 45-066 Cohana 異方性フェライト磁石 クイックリンク付属 45-068 日本ならではの伝統が息づく道具たちはまさに 土のぬくもり ギフト用のラッピングを承っております 重さ:25g■入数1個■生産国日本製 信楽焼のボタンマグネット こはな 可愛い ステンレス製の針やクリップは
【プルームテック プルームテックプラス with用マウスピース/150個入り/シリコン製】ploomtech ploom TECH マウスピース セット 白 黒 ピンク ホワイト ブラック 個別包装 個包装 小分け キャップ カバー 吸い口 シリコン 柔らかい メール便不可 送料無料【あす楽】
印鑑セット 105グレード ギフト 個人印鑑 MTB対応 CN-HG601 SM-CN900-11 角印 105 チタン ハンコ 就職祝い シルバーブラストチタン印鑑法人印鑑サイズ ICNHG60111116Q 11S クイックリンク付属 祝い はんこ シマノ 印鑑 24.0mm 115L いんかん 会社印 チェーン 4200円 プレゼント ROAD 5800シリーズ 送料無料 チタン角印
鐘崎 かまぼこの鐘崎 スタンダード笹かまぼこ「かねささ-8枚箱」 45g 8枚
tower ※ものが片寄らないようバランスよく収納してください 25mm 重さ 約 293mm×奥行き 壁面の強度や状態によって異なります 5543 バスラック 浴室の壁面に強力マグネットで簡単設置 500g フック1つあたり:約 tower 3kg バー:約 水が溜まらず通気性がいいバスケットタイプなので CN-HG601 マグネット収納 115L バスルームの掃除道具や お風呂 ※サイズや形状によっては 収納できないものもあります 高温になる所では使用しないでください 310mm×奥行き バスケット 135mm×高さ 磁石が付く浴室の壁面に強力マグネットで手軽に取り付けられるスチール製の収納ラック 105 150mm お風呂収納 シマノ 粉体塗装 MTB対応 耐荷重 バスケット:約 幅 130mm バー:約 おもちゃラック 山崎実業 取り付け可能な壁 マグネットがつく平らな面 おもちゃ 2772円 105グレード お子さまのお風呂用おもちゃも浮かせて収納できて バスケット:約 5542 内寸 5543 サイズ 外寸:約 ICNHG60111116Q マグネット 170mm×高さ ご注意 ※サイズは個体により若干差異が生じることがあります タオルが掛けられるバーや付属のフックで小物類もひとまとめにできます は タオルバーや付属フックで小物も一括収納 掃除道具やおもちゃも浮かせて収納できて おもちゃバスケット ※マグネット面をペースメーカーなどの電子医療機器 表面の塗装 スチール壁面 付属品 フック×2 磁石 壁面収納 11S 通気性がいいバスケットタイプでバス用品を衛生的に収納 シンプル クイックリンク付属 マグネットバスルームバスケット 5800シリーズ ラック タワー 1.35kg 素材 本体:スチール 250g ※鉄の厚み yamazaki ※直射日光や火が直接あたる場所 スマートフォンなどの電子機器 ROAD マグネットバスルームバスケット バスケットにまとめて壁面にスタンバイ 品番 5542 チェーン ボトルやチューブなどのバス用品を衛生的に収納できます 磁気媒体に近付けないでください シャンプーラック 収納 SM-CN900-11 おしゃれ
【楽天スーパーSALE 期間 20%OFF】★特典 ラッピング無料 楽天1位 父の日 プレゼント 膝ケア 温熱 マッサージ 【Tech Love公式】膝関節 健康グッズ 高齢者 誕生日 家電 膝当て 温める 足 ギフト ※医療用 膝マッサージャー 膝マッサージ器 マッサージ機 ではありません。
CN-HG601 5800シリーズ しっかりした素材 くい込まない 内容 特価 女の子のボクサーショーツ3枚組 可愛い 送付先をよくご確認の上でご注文下さい ICNHG60111116Q 幼児 アトピー SM-CN900-11 115L h370 学童に洗い替えがたくさんいるから大特価 保育園 生産時期により色 ご着用に影響しない小さなシミ キッズ ご注文確定後は変更 ※複数セットご購入の場合 チェーン 痛くない 返品はお受けできません クイックリンク付属 キャンセルに対応できない場合があります サイズ ご着用の有無に関わらず 安い 肌着 3枚セット 股ゴム部分が痒くなるお肌の弱い子でも安心 サイズ 100cm 110cm 120cm 130cm 140cm 150cm ※通常のサイズより若干小さめです モニター環境等により 返品は カーリーショップ特価商品 子供 h370 ご注文のタイミングにより欠品する場合があります ボクサーパンツ 何が届くかドキドキ楽しみなハッピー福袋 105グレード ガールズ 大人気可愛いボクサーパンツボクサーパンツ ※デザインや色の指定等は出来ませんのでご了承ください 幼稚園 綿100% 色柄おまかせ おなじ柄が入ることがあります お客様都合による交換 ガール 複数店舗で在庫を共有しており 福袋 素材 綿100% ご注意ください 少しのほつれ 女の子 セット コットン イメージ違いなどの理由による交換 105 綿100%で肌に優しく柔らか 11S デザインが多少異なる場合があります 腰ゴムは生地の中に入っておりゴムの入れ替えは出来ません 何が届くかワクワク楽しい 衛生管理上の理由でお断りしております 699円 ROAD 表示画像と色合いが異なる場合あります シマノ MTB対応 サイズでお悩みの場合はワンサイズ大きめをおススメいたします ボクサーパンツなら食い込まないから痛くない
【クーポンで更に12%OFF対象】アシックス asics 競泳水着 レディース fina承認 スパッツ SUPERTeX PRO 2020年春夏モデル 2162A095
5800シリーズ 清潔 お尻拭き 施設 流せるおしりふき ヒアルロン酸配合 大王製紙 おむつ交換 チェーン 清拭 ウェット シマノ ウエットティッシュ 72枚入り 介護用品 アテント 105 105グレード 清拭用品 入院 CN-HG601 ICNHG60111116Q 介助 アロエエキス ROAD 11S クイックリンク付属 ノンアルコール SM-CN900-11 無香料 MTB対応 汚れ落とし 衛生用品 ディスポーザル 115L 308円
【大決算セール★20%OFF】 送料無料 トヨタ RAV4 50系 2019年〜 リアバンパープロテクター ステップガード ガーニッシュ 傷付き防止 ステンレス製 ヘアライン仕上げ インテリア アクセサリー ドレスアップ カスタム 内装 パーツ 1pcs 4336
105 105グレード ナースリー チェーン 医療 SM-CN900-11 定番ジャケット 白衣 快適ストレッチ白衣 4L~5L ICNHG60111116Q ナース 看護師 ずっと使えるシンプルデザイン クイックリンク付属 シマノ 115L CN-HG601 5800シリーズ 1910円 女性 11S ROAD MTB対応 2283

文字通りじゃない言葉

paling bisa deh パリン ビサ でぇ
ほめ過ぎですよ。 
※直訳: 最高の・可能な
※それが最も高い itu paling mahal


kenapa Bas sama kamu ga berangkat bareng aja? クナパ バス サマ カム ガッ ブルアンカッ バルン アジャ?
一緒に出掛けるのはどうでしょう?
※英語のwhy don't you ~? と同じ用法
※直訳だと、なぜ二人は一緒に出発しないのか?

tapi pas-pasan. タピ パス パッサン
でも、かろうじてですけどね。ギリギリ。
※pas でちょうどいい具合の の意味。

orang tadi istri saya setuju kok
オラン タディ イストゥリィ サヤ ストゥジュ こっ!
さっき、私の妻が同意したでしょ!
※ここで orang はただの強調

saya tuh jadi kepikiran kata-kata kamu semalem
サヤ とぅ ジャディ クピキリアン カタカタ カム スマラム
私は、それで、あなたの言葉を一晩考えました。
※動詞pikir をわざわざ名詞化して、強調した表現

Kira-kira kalau minggu depan aku beli
kamu ga masalah kan? 

もし、来週に僕が買いに行く場合、君は問題ないよね?
※Kira-kira kalauで、もし~する場合はと訳せる。
※発音はkalau→ kalo に短くなることもある。

kebetulan ada yang waras disini
クブトゥラン アダ ヤン ワラス ディシニ
偶然、ここにまとも(な人)がいた。
※第三者を介して、相手を痛烈に皮肉った言い方。

Tinggal pukul-pukul aja susah amat, yuk!
ティンガル プクルプクル アジャ スサ アマッ、ゆっ! 
打つだけ、カンタンだから、ほらっ!
※直訳: すごく難しい の意味が反転して、簡単に。

Tidak apa apa / The Three

Tinggal dan hidup di Indonesia Banyak yang bikin kesel Banyak yang bikin bete
インドネシアに住んで生活すると、嫌な事、嫌いなことが沢山ある。
Tapi tidak apa apa Walaupun Banyak hal yang tidak enak 
だけどTAA だけど、面白くないことが沢山、
Tapi apa boleh buat Harus kita terima TAA
だけど、どうしようもない。受け入れなければならない。
But no way, we have to receive.
Saat makan ayam goreng bagian favorit saya dimakan TAA
鶏のから揚げを食べている時、私の好きな部分を食べられる。
When I 'm eating fried chicken, He got my favorite part of it.
Saat menunggu teman yang terlambat Burket Memalukan TAA 
遅れてくる友達を待っていると、恥ずかしい脇汗
Kata 'burket' berasal dari kata 'bubur ketek' 直: 脇の下のお粥
Saat jalan-jalan bersama teman jatuh karena lubang TAA 
友達と散歩している時、穴があるから落ちた。
Saat buang air besar Tisu toiletnya habis TAA 
大便の時、紙がない。
Saat ingin mencudi tangan lama sekali TAA 
手洗いの時、やたら長い。
Saat jajan di warung plastiknya sobek TAA 
ワルンでちょっと買い物 プラスチックの袋が破れる。


http://tabi-indonesia.blog.so-net.ne.jp/archive/20161213

さっきは、どうだった? Gimana tadi?

Gimana tadi? さっきは、どうだった?
→ エンジェルがアディに質問するセリフだが
→ さっき、とは朝の出来事のことで、それを夕方の帰宅時に聞いている

Kok gak ngomong tadi?
なんで、さっき言わなかったの?  ※kok=kenapaの口語形 

さっき、ついさっき】barusan、tadi

さっき、、、漠然とした近い過去 tadi
ついさっき、、、つい今し方に限定する場合 barusan が、適当です
(1) DARI TADI DIA DIAM TERUS. さっきから彼はずっとだまっている。
(2) MR.ISHIYAMA BARUSAN PULANG. 石山さんはついさっき帰ったばかり。
(3) YANG BARUSAN MAU DIULANGI LAGI. 今さっきのやつを繰り返して!
→ これを YANG TADI にしてしまうと, YANG MANA ? 「どれ?」
→ と聞き返されてしまいます。
→ それまで歌った曲のどれを指しているのかがわからないからです。
http://bandung40142.web.fc2.com/bahasa/bahasa5.html

さっき≒あのとき、、、ตอนนั้น、at that time
ついさっき≒今さっき、たった今、、、เมื่อกี้、a moment ago 、earlier、just now
という感じかな、、、

一覧②

พระปิ่นเกล้า

【3J Court】 ピンクラオ橋付近
【My Condo Pinklao】 แยกบรมราชชนนี Borommaratchachonnani Junction付近
【Rachakarun Park Resident】 ピンクラオ橋付近
【SK residence】 แยกบรมราชชนนี Borommaratchachonnani Junction付近
【THANA ATELIER】 แยกบรมราชชนนี Borommaratchachonnani Junction付近
【T.P. HOUSE PINKLAO】 ピンクラオ橋付近
【Your Place】 แยกบรมราชชนนี Borommaratchachonnani Junction付近


tag

プロフィール

Author:หม้อแกง
ipad mini4 2016.7.6 購入
2018.12.16 バッテリー交換
11000円

最新記事

最新コメント

カテゴリ

B (9)
D (1)
J (5)
K (4)
L (2)
M (1)
R (1)
S (8)
T (2)

tag

検索フォーム

ブロとも申請フォーム